Содержание номера Архив Главная страница

[an error occurred while processing this directive]

"Вестник" #4(211), 16 февраля 1999

Виктор РОДИОНОВ (Кентукки)

ПЕСЕННЫЙ ДЕТЕКТИВ

У бывших ташкентцев Ольги Антроповой и Геннадия Чернявского по-восточному огромная семья - куча детей и внуков. И не по-современному дружная. Взрослые дети живут отдельно, но их чаще можно видеть не в своих апартментах, а в доме родителей. В доме есть все, что положено иметь на пороге нового тысячелетия - компьютер, факс, принтер, теле- и радиоаппаратура - но предпочтение отдается не им, а книге. "Дед" и "бабка", можно сказать, еще молодые, пятый десяток - какие сейчас годы!, но по-хорошему старомодны. Часто вечерами семья собирается у камина (чем не Диккенс!), очередной "докладчик" рассказывает содержание или читает отрывки из полюбившейся ему книги. В равном ходу оба языка и все жанры. Даже из детских книг можно почерпнуть немало полезной и подчас неожиданной информации.

С одним таким "семейным уловом" Геннадий и Ольга поделились со мной, а я в свою очередь с удовольствием делюсь с читателями.

Сначала всем задача: назовите самую популярную в стране песню.

Не ломайте голову - "Happy birthday to you". Независимо от возраста, нет такого человека, кто бы ее не знал. И не только в США или в англоязычных странах. Без преувеличения, это, пожалуй, самая известная песня в мире. Честно говоря, я считал ее народной, но оказывается у "Happy birthday to you" есть конкретные авторы и к тому же довольно любопытная история.

Песня была впервые опубликована в 1893 году в книге "Музыкальные истории детского сада", но не под известным нам названием, а как "Good morning to all". Перевод, думаю, не требуется. Написана она была двумя сестрами из кентуккского Луисвилла. Милдред Хилл сочинила мелодию, Пэтти - слова.

За одну эту песню сестры Хилл заслуживают того, чтобы о них знал читатель. Милдред не была композитором, она преподавала в детском саду музыку и играла на церковном органе, изредка концертировала, как пианистка. Умерла в Чикаго в возрасте 57 лет. Пэтти тоже не профессиональный литератор, она просто "баловалась" стихами и иногда, по просьбе сестры, подбирала под ее незатейливые мелодии столь же непритязательные слова. Впрочем, признание обе получили не за песенное творчество, а за педагогические успехи - в 1893 году они были награждены дипломом Всемирной выставки в Чикаго по разделу образования. Впоследствии Пэтти Хилл получила докторскую степень, преподавала в Колумбийском университете и возглавляла департамент страны по дошкольному воспитанию. Прожила она долгую жизнь и скончалась в Нью-Йорке в 1946 году.

Написанная сестрами Хилл песня предназначалась не для чествования именинников, а для приветствия классом нового ученика, и текст был совершенно не тот, который мы сегодня знаем. Первая ее публикация была анонимной, без указания авторов. Вероятно, это обстоятельство послужило тому, что с ней стали обращаться довольно бесцеремонно - мелодия оставалась в первозданном виде, текст постоянно менялся. И, к счастью для песни, к лучшему. В 1924 году в сборнике, изданном в Далласе, составитель Роберт Колеман заменил первую строку "Good mornong dear children" на "Happy birthday, dear... (имя)".

В последующее десятилетие при каждой новой публикации в тексте что-то менялось, и только в 1933 году песня приобрела окончательную редакцию и из скромной детсадовско-школьной Золушки превратилась в прекрасную принцессу, начав победно завоевывать мир. Год спустя мелодия зазвучала в популярном в то время мюзикле "As thousands cheer" и третья сестра Хилл, Джессика, решила покончить с "интеллектуальным грабежом" своих родственниц, подав на создателей мюзикла в суд. За покойной Милдред и здравствующей Пэтти было официально провозглашено авторство песни со всеми вытекающими из решения суда правовыми и коммерческими последствиями.

И весьма нешуточными. Многим из тех, кто до сих пор нещадно эксплуатировал "бесхозную" мелодию, пришлось либо изрядно раскошелиться, либо отказаться от коммерческого использования песни. В их числе компания Western Union, рассылавшая своим клиентам музыкальные поздравления по телефону и на пластинках, вышеупомянутый мюзикл, еще одно бродвейское шоу, актриса и певица Хелен Хейс, звукозаписывающие компании и радио-продюсеры...

Но мы с вами - частные лица, и нам нечего на этот счет бояться. Когда у кого-то из близких или друзей настает день рождения, смело запевайте "Happy birthday to you". При этом скромно напоминаю, исключительно из квасного патриотизма: не забывайте, пожалуйста, родина этой песни - Кентукки.


Содержание номера Архив Главная страница